Random Listing

Legal Forms

To search for a particular term please use the following search box.

Important Notice : Lawyerintl.com strongly recommends that you seek independent legal advice from a qualified lawyer before using any of the forms on this site, in order that you can verify the forms are suitable for your needs.


FREE USE OF A GOOD AGREEMENT



CONTRATO DE COMODATO - FREE USE OF A GOOD AGREEMENT

CONTRATO DE COMODATO QUE CELEBRAN POR UNA PARTE [Awarding Party's Name / Nombre del Comodante], A EL QUE EN LO SUCESIVO SE LE DENOMINARA EL COMODANTE REPRESENTADO POR [Awarding Party's Representative / Representante del Comodante] EN SU CARACTER DE [Awarding Party's Position / Puesto del Comodante] Y POR LA OTRA, [Receiving Party's Name / Nombre del Comodatario], A EL QUE EN LO SUCESIVO SE LE DENOMINARA COMO EL COMODATARIO REPRESENTADO POR [Receiving Party's Representative / Representante del Comodatario] EN SU CARACTER DE [Receiving Party's Position / Puesto del Comodatario], SE SUJETAN A LAS SIGUIENTES DECLARACIONES Y CLAUSULAS:

DECLARACIONES

I.- [Awarding Party's Name / Nombre del Comodante] manifiesta que es [Awarding Party's Description / Descripci�n del Comodante] lo que acredita con [Awarding Party's Proof / Comprobaci�n del Comodante] y que tiene entre sus fines [Awarding Party's Purpose / Fines del Comodante] siendo su domicilio [Awarding Party's Address / Domicilio del Comodante]

II.- [Receiving Party's Name / Nombre del Comodatario] manifiesta que es [Receiving Party's Description / Descripci�n del Comodatario] lo que acredita con [Receiving Party's Proof / Comprobaci�n del Comodatario] y que tiene entre sus fines [Receiving Party's Purpose / Fines del Comodatario] siendo su domicilio [Receiving Party's Address / Domicilio del Comodatario]

CLAUSULAS

1.- EL COMODANTE otorga en comodato y mediante acto administrativo de entrega [Description of Award / Otorgaci�n del Comodante], con las caracter�sticas de cantidad y calidad siguiente [Quality Description / Descripcion de Calidad] siendo su deseo transmitir gratuitamente el uso del bien o bienes antes citado, cuyo valor comercial es de [Property Commercial Value / Valor comercial del bien] seg�n [Property Appraisser / Valorador del bien].

2.- El comondante manifiesta que el [Property Description / Descripci�n del bien] deber� ser utilizado para [Use of Property / Uso del bien] quedando prohibido que otra persona cualquiera, bajo ninguna circunstancia le de el uso que solo el COMODATARIO debe darle al bien o bienes, objeto de este contrato, por lo que queda prohibido cuaiquier tipo de cesi�n de los derechos y obligaciones que ampara el mismo.

3.- EL COMODATARIO manifiesta su conformidad con la transmisi�n del uso de dicho bien, gratuitamente, oblig�ndose a poner toda la diligencia posible en la conservaci�n del mismo y hacer todas las reparaciones necesarias, que
del uso del bien se deriven.

4.- Para la entrega del bien se ha designado el domicilio de [Delivery Address/ Domicilio de entrega] el [Delivery Date / D�a de entrega].

5.- La duraci�n del contrato ser� de [Contract Duration / Duraci�n del contrato] a partir de la fecha de la entrega del bien.

6.- La devoluci�n del bien, despu�s de haber transcurrido el plazo de este contrato ser� en [Return Date / Fecha de devoluci�n] corriendo los gastos que origine dicha devoluci�n a cargo de [Responsible Party for Return Costs / Responsible de los gastos de devoluci�n].

7.- Las partes convienen en que el mantenimiento de los bienes quedar� a cargo de EL COMODATARIO, en el entendido que si requieren modificaciones o adecuaciones, �stas se realizar�n previa autorizaci�n por escrito de EL COMODANTE. En caso de que el bien o bienes llegaran a perderse, o quedaran inservibles, ambas partes acuerdan que siendo [Responsible Party / Persona responsable] el responsable total de la seguridad y buen uso del bien o bienes, �ste deber� pagar a su propietario la cantidad de [Cost of Repairs / Pago de reparo] o se obliga a restituirlos en iguales caracter�sticas de cantidad y calidad en un plazo de [Repair Period / Plazo del reparo] d�as contados a partir de la fecha en que se haya perdido o inutilizado dicho bien.

8.- Las,partes acuerdan que el COMODATARIO se obliga a dar aviso inmediato a EL COMODANTE, de cualquier situaci�n que pudiera afectar al bien o bienes, en caso contrario, ser� responsable de los da�os y perjuicios que pudieran ocas�onarse por este motivo.

9.- Las partes acuerdan que EL COMODATARIO se obliga a contratar un seguro para el o los bienes dados en comodato, cuya p�liza los cubra a partir del momento en que tome posesi�n de ellos y hasta la fecha en que los mismos sean devueltos. La compa��a de seguros ser� la que EL COMODATARIO seleccione, aceptando �l, desde este momento que el incumplimiento de esta cl�usula lo hara incluso responsable de todos los da�os que pudiera sufrir el o los bienes dados en comodato.

10.- Las partes convienen que al t�rmino de la vigencia de este contrato, EL COMODATARIO, sin necesidad de resoluci�n judicial, se obliga a entregar a EL COMODANTE, los bienes con el s�lo deterioro que por el uso normal sufran los mismos.

11.- Para la interpretaci�n y cumplimiento de este contrato, as� como para todo lo no previsto en el mismo, las partes se someten a la jurisdicci�n y competencia de [Jurisdiction City / Ciudad del Jurisdicci�n] por lo que renuncian expresamente al fuero que por raz�n de su domicilio presente o futuro, pudiera corresponderles.

Leido que fue el contrao, y enteradas las partes de su contenido y alcances, lo firman en [Contract's City / Ciudad del contrato] el [Date of the Contract / Fecha del Contrato].






POR LA COMODANTE



POR EL COMODATARIO



TESTIGO



TESTIGO